be as high as a kite idiom ne demek?

 """Be as high as a kite"" idiomunun Türkçe karşılığı ""uçmak"" veya ""keyifli olmak"" anlamlarına gelir. Bu ifade genellikle kişinin aşırı derecede sarhoş ya da uyuşturucu etkisi altında olduğunu, dolayısıyla kendinde olmadığını ifade eder. İngilizce'deki bu deyim, kişinin çok yükseklerde uçan bir uçurtma kadar 'yüksekte' olduğunu ve bu durumun genellikle normal algısını etkilediğini ima eder. Ancak, bazen sadece duygusal ya da ruhsal bir yükselme durumunu, özellikle büyük mutluluk ya da heyecan anlarını ifade etmek için de kullanılabilir. Bu durumda genellikle kişinin olağanın dışında bir sevinç ya da coşku içerisinde olduğunu belirtir.


Örneğin:

1) ""After winning the lottery, he was as high as a kite."" (""Lotoyu kazandıktan sonra, uçuruma bile çıkmış gibiydi."") Burada ifade, kişinin büyük bir mutluluk ve coşku yaşadığını belirtiyor.

2) ""Don't mind him, he's as high as a kite."" (""Ondan aldırış etme, o şu an uçuyor."") Bu durumda ifade, kişinin sarhoş veya uyuşturucu etkisi altında olduğunu ima ediyor."

"""Be as high as a kite"" is an idiom in English, it typically means to be extremely drunk or under the effect of drugs. The phrase can also imply a state of extreme happiness or excitement.

1. Example: After drinking heavily at the party, John was as high as a kite.
Translation: Partide ağır şekilde içtikten sonra John çok sarhoştu.

2. Example: Seeing her fiance at the airport after a year, she was as high as a kite.
Translation: Bir yıl sonra havaalanında nişanlısını gördüğünde çok mutlu oldu.

3. Example: From the way he was giggling and making no sense, I could tell he was as high as a kite.
Translation: Kıkırdayıp bir mantık kuramamaktan, çok sarhoş olduğunu anlayabiliyordum.

4. Example: He was as high as a kite after his team won the football match.
Translation: Futbol maçını takımı kazandıktan sonra çok mutluydu.

5. Example: She came home from the night club as high as a kite.
Translation: Gece kulübünden eve geldiğinde çok sarhoştu."

Yorumlar