be in/under the shadow of something phrase ne demek?

 "The phrase ""be in/under the shadow of something"" (Bir şeyin gölgesinde olmak) in Turkish has a slightly metaphorical meaning. It generally refers to a situation where one is overlooked, dominated, or less important because they are compared to something more significant or powerful. It is commonly used when discussing someone or something that does not receive the recognition they deserve because they are constantly compared to someone/something else.


Let's look at some examples:


1. Example in a negative context: ""Growing up, she was always in the shadow of her more successful older sister."" (Büyüdükçe, her zaman daha başarılı ablasının gölgesindeydi.). Here it refers to the person being constantly compared to her older sister and not being recognized for her own achievements.


2. Example in a positive context: ""I like being in the shadow of my boss. It gives me the freedom to learn without the pressure of being in the spotlight."" (Patronumun gölgesinde olmayı severim. Bu bana göz önünde olma baskısı olmadan öğrenme özgürlüğü verir.) In this case, the person enjoys not being in the spotlight and sees it as an opportunity to learn more.


3. Example in a different context: ""Their house is literally under the shadow of the mountain."" (Evleri tam anlamıyla dağın gölgesinde.). In this usage, the phrase has a literal meaning, referring to the house's physical location under the mountain's shadow. 


So, the phrase ""be in/under the shadow of"" can be used in a metaphorical sense referring to dominance, comparison, influence, or literal sense referring to the physical shadow of an object."

"""Be in/under the shadow of something"" is a phrase in English that often means to be less successful, important, or noticed than someone else. It is often used metaphorically. Here are five examples.

1. In Sentence: ""Despite her many accomplishments, she was always under the shadow of her older sister, a renowned scientist in the field.""
Translation: ""Birçok başarısına rağmen, her zaman ünlü bir bilim insanı olan ablasının gölgesindeydi.""

2. In Sentence: ""Even though the small startup has been innovative, it's under the shadow of big tech companies.""
Translation: ""Küçük startup ne kadar yenilikçi olursa olsun, büyük teknoloji şirketlerinin gölgesinde.""

3. In Sentence: ""He grew up in the shadow of his famous father, always compared to him in everything he did.""
Translation: ""Ünlü babasının gölgesinde büyüdü, yaptığı her şeyde onunla her zaman karşılaştırıldı.""

4. In Sentence: ""A number of smaller galleries are in the shadow of the city's major art museum.""
Translation: ""Bir dizi küçük galeri, şehrin büyük sanat müzesinin gölgesinde.""

5. In Sentence: ""She is a talented actor, but she is always in the shadow of her Oscar-winning mother.""
Translation: ""O yetenekli bir aktris, ama her zaman Oscar ödüllü annesinin gölgesinde."""

Yorumlar