Goong.com - New Generation Dictionary

advocatus et non latro, res miranda populo Meaning

The phrase “advocatus et non latro, res miranda populo” is a Latin expression that can be broken down into its components for a detailed analysis. Here’s a breakdown:

Lexical Breakdown

Advocatus

Et Non

Latro

Res

Miranda

Populo

Full Translation and Context

The phrase “advocatus et non latro, res miranda populo” can be translated as “an advocate and not a thief, a thing wonderful to the people.”

Historical Context & Usage

This phrase likely reflects a sentiment from ancient Roman society emphasizing the role of advocates (lawyers or defenders) versus robbers (criminals). In a legal context, it underscores the societal expectations of advocates to be honorable and act in the public interest, contrasting against the actions of thieves, which would have been seen as anti-social or criminal.

Usage in Modern English

In modern English, the term “advocate” is commonly used in legal settings to refer to a professional representing someone in a court of law, maintaining the connection to its Latin roots. “Latro” and “res miranda” have largely fallen out of common English usage, though terms related to wonder or amazement (like “miraculous”) can be viewed as retaining some essence of the original term “miranda.”

In conclusion, the phrase reflects the duality of roles in society—those who uphold law and morality versus those who engage in crime—and serves as a reminder of the enduring values placed upon advocates in both historical and modern contexts.

  1. Latin: Advocatus et non latro est semper peritus in iudicio.
    English: The lawyer, and not the thief, is always skilled in court.

  2. Latin: Populus credidit advocatum esse verum defenderem, non latronem.
    English: The people believed that the lawyer was a true defender, not a bandit.

  3. Latin: Res miranda populo est, quomodo advocatus iustitiam servet.
    English: It is a wonder to the people how the lawyer upholds justice.

  4. Latin: Advocatus et non latro, id est, qui causas iustas agere tamen potest.
    English: A lawyer and not a thief; that is, one who can still advocate just causes.

  5. Latin: In foro, res miranda populo, advocatus vincit et non latro.
    English: In the forum, it is a marvel to the people that the lawyer wins and not the thief.