Angļu Valodā “Wish” Lietošana
Angļu valodā izmantojam vēlmi, tieksmi izteikt.
Piemēram:
- “I wish for a peaceful world.” (Es vēlos mierīgu pasauli. “Vispārīgs laiks”)
- “She wishes to travel to Japan.” (Viņa vēlas ceļot uz Japānu. “Nākotnē”)
- “I wish you all the best on your birthday.” (Es vēlu tev visu labāko dzimšanas dienā.)
- “We wish you a Merry Christmas.” (Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus.)
- “I wish I were you.” (Es vēlos, lai es būtu tavā vietā)
- “I wish I wasn’t working tonight.” (Es vēlos, lai es nestrādātu šovakar. Šis teikums attiecas uz nākotnes vakaru, nevis pagātnes vakaru; piemēram, ja mēs izsakām šo teikumu dienas laikā, tas nozīmē vēlēšanos nestrādāt šajā vakarā, vēl nepiedzīvotu vakaru, lietojums ir pagātnes laikā, bet nozīme ir tagadnē.)
Tagadne
Lietojums ir pagātnes laikā (past tense), bet nozīme ir tagadnē!
- “I wish I lived in Spain.” (Es vēlos, lai es dzīvotu Spānijā. “Tagadne” Vēlos, lai es dzīvotu Spānijā.)
Kļūdains lietojums: “I wish I live in Spain”
- “I wish I had a car.” (Es vēlos, lai man būtu auto, es vēlos, lai man būtu auto.)
Lietojums ir pagātnē, bet nozīme ir tagadnē. Manas vēlmes ir tagad, “Vēlos, lai man būtu auto”. Šeit izmantotais “had” (pagātnes laiks no “have”) ir pagātnes forma.
Pagātne
Past perfect tense (had + V3) tiek lietots kopā.
- “I wish I had lived in Spain.” (Es vēlos, lai es būtu dzīvojis Spānijā.)
Nav svarīgi, kur es esmu tagad, pagātnē es vēlētos, lai es būtu dzīvojis Spānijā 1-2 gadus, pieredzējis to, tagad šī situācija ir pagātnē, es neesmu tur dzīvojis.
- “I wish I had had a car.” (Es vēlos, lai man būtu bijis auto, kaut kad pagātnē.)
Šeit pirmais “had” ir past perfect tense, otrais “had” ir trešā forma no “have”.
- “I wish I hadn’t said that.” (Es vēlos, lai es to nebūtu teicis. – Bet es to teicu.)
- “He wishes he had studied harder.” (Viņš vēlas, lai viņš būtu mācījies smagāk. – Bet viņš to nedarīja.)
- “I wish you had told me you were going to the cinema last night, I would have gone with you.” (Es vēlos, lai tu man būtu teicis, ka tu iesi uz kino pagājušajā naktī, es būtu gājis ar tevi, t.i., “mēs būtu gājuši kopā”.)