Użycie “Wish” w języku angielskim
W języku angielskim używamy życzenia w celu wyrażenia pragnień lub życzeń.
Na przykład:
- “I wish for a peaceful world.” (Życzę sobie spokojnego świata. “Ogólny czas”)
- “She wishes to travel to Japan.” (Ona chce podróżować do Japonii. “Przyszłość”)
- “I wish you all the best on your birthday.” (Życzę Ci wszystkiego najlepszego w dniu Twoich urodzin.)
- “We wish you a Merry Christmas.” (Życzymy Wam Wesołych Świąt.)
- “I wish I were you.” (Chciałbym być na Twoim miejscu)
- “I wish I wasn’t working tonight.” (Chciałbym nie pracować dzisiaj wieczorem. Ta zdanie odnosi się do przyszłego wieczoru, na przykład jeśli powiemy to w ciągu dnia, oznacza to życzenie, aby nie pracować tego wieczora, mówi o jeszcze nie nadejściu wieczoru, używa czasu przeszłego, ale znaczenie jest teraźniejsze.)
Czas teraźniejszy
Używa czasu przeszłego (past tense), ale znaczenie jest teraźniejsze!
- “I wish I lived in Spain.” (Chciałbym mieszkać w Hiszpanii. “Czas teraźniejszy” Oznacza, że chciałbym teraz mieszkać w Hiszpanii.)
Nieprawidłowe użycie: “I wish I live in Spain”
- “I wish I had a car.” (Chciałbym mieć samochód, chciałbym mieć samochód.)
Użycie jest w przeszłości, ale znaczenie jest teraźniejsze. Czyli moje życzenie jest teraz, “Chciałbym mieć samochód”. Tutaj had (have w czasie przeszłym).
Czas przeszły
Używa się go z past perfect tense (had + V3).
- “I wish I had lived in Spain.” (Chciałbym mieszkał w Hiszpanii.)
Nie ma znaczenia, gdzie jestem teraz, w przeszłości chciałbym mieszkać w Hiszpanii przez 1-2 lata, doświadczyć tego, teraz to jest przeszłość, nie mieszkałem tam.
- “I wish I had had a car.” (Chciałbym miał samochód, w przeszłości.)
Tutaj pierwsze had to ‘had’ z past perfect tense, drugie ‘had’ to trzecia forma have.
- “I wish I hadn’t said that.” (Chciałbym tego nie powiedzieć. – Ale powiedziałem.)
- “He wishes he had studied harder.” (Chciałby mieć studiowane ciężej. – Ale nie studiował.)
- “I wish you had told me you were going to the cinema last night, I would have gone with you.” (Chciałbym, żebyś powiedział mi, że szedłeś do kina wczoraj wieczorem, poszedłbym z Tobą.)