Script with Turkish Translation

Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.

Merhaba, burası BBC Learning English’den 6 Dakika İngilizce.

I’m Phil. And I’m Georgie.

Ben Phil’im. Ve ben Georgie.

In the words of a famous 1960s pop song, breaking up is hard to do.

Ünlü bir 1960’lar pop şarkısının sözlerinde olduğu gibi, ayrılmak zor bir iş.

Divorce - when a married couple who no longer want to be together separate -

Boşanma - artık birlikte olmak istemeyen evli bir çiftin ayrılması -

can be one of life’s toughest experiences.

Hayatın en zor deneyimlerinden biri olabilir.

During the 1990s,

1990’lı yıllar boyunca,

divorce rates in Europe and America were the highest in the world,

Avrupa ve Amerika’daki boşanma oranları dünyadaki en yüksek seviyedeydi.

with almost half of all marriages ending in divorce.

Neredeyse tüm evliliklerin yarısının boşanmayla sonuçlandığı.

But since then, the trend has reversed, and divorce Ama o zamandan beri, trend tersine döndü ve boşanma

rates in the West have slowed. Batı’daki oranlar yavaşladı.

Meanwhile, however, Bu arada, bununla birlikte,

the number of couples divorcing in other parts of the world is on the rise. Dünyanın diğer bölgelerinde boşanan çiftlerin sayısı artıyor.

In this programme, Bu programda,

we’ll be hearing how divorce is talked about in different countries, Farklı ülkelerde boşanmanın nasıl konuşulduğunu ( ele alındığını ) öğreneceğiz.

and as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary. Ve her zamanki gibi, bazı kullanışlı yeni kelime öğreneceğiz.

But first, I have a question for you, Georgie. Ama öncelikle,Georgie, sana bir sorum var.

In Britain, one day of the year in particular is known by divorce lawyers Britanya’da, yılın belirli bir günü boşanma avukatları tarafından özellikle bilinir.

and relationship counsellors as ‘Divorce Day’. ve ilişki danışmanları tarafından ‘Boşanma Günü’ olarak.

But which day is it? Ama hangi gün bu?

a) Christmas Day? a) Noel Günü

b) the first Monday of the new year? b) yeni yılın ilk Pazartesi günü?

I think ‘Divorce Day’ is the first Monday of the year. Sanırım ‘Boşanma Günü’ yılın ilk Pazartesi günüdür.

OK, Georgie, we’ll find out if that’s the correct answer Tamam, Georgie, bunun doğru cevap olup olmadığını öğreneceğiz. ( anlayacağız )

later in the programme. Programın ilerleyen kısmında.

Getting married very young and differences between partners’ Çok genç yaşta evlenmek ve partnerler arasındaki farklılıklar

backgrounds or interests are two common causes for couples to grow apart. Çiftlerin birbirlerinden uzaklaşmasının iki yaygın nedeni, arka planları veya ilgi alanlarıdır.

Today, Marina Adshade is a professor at the University of British Columbia Bugün, Marina Adshade British Columbia Üniversitesi’nde profesördür.

who studies the economics of sex and relationships. Cinsiyet ve ilişkilerin ekonomisini inceleyen kişidir.

But her life has a very different beginning, Ama onun hayatı çok farklı bir başlangıçla başlıyor.

as she told BBC World Service programme, The Global Story. BBC World Service programı, The Global Story’ye anlattığı gibi.

I married really young. Gerçekten genç yaşta evlendim.

I had no education. Hiç eğitimim olmadı.

I married somebody who was older than me, who had a lot of education, Ben, benden daha yaşlı ve çok eğitimli birisiyle evlendim.

and our relationship worked well for a while. Ve ilişkimiz bir süreliğine iyi gitti.

And then in my late 20s, I decided to go back to school. Ve sonra 20’li yaşlarımın sonlarında, okula geri dönmeye karar verdim.

I no longer wanted to be a stay-at-home mother, Artık ev hanımı olmak istemiyordum.

which was what I was doing in my 20s. Bu benim 20’li yaşlarımda yaptığım şeydi.

And that change in our situation for us just became completely unresolvable. Ve bizim durumumuzdaki o değişiklik, bizim için tamamen çözülemez hale geldi.

And I think this is true for a lot of marriages Ve bence bu, birçok evlilik için geçerlidir.

because people’s situation changes over their lives. Çünkü insanların durumu yaşamları boyunca değişir.

Maybe they want children, then maybe they change their minds. Belki çocuk istiyorlardır, sonra belki fikirlerini değiştirirler.

Marina started her married life as a stay-at-home mum, a woman Marina, bir ev hanımı olan bir kadın olarak evlilik hayatına başladı.

who stays home to take care of the children and manage the household. Çocuklara bakmak ve ev işlerini yönetmek için evde kalan kişi.

Marina married an older man, and although their relationship started well, Marina, yaşça kendisinden büyük bir adamla evlendi ve ilişkileri iyi başlamasına rağmen,

over time, they developed different ideas about what they wanted from life. Zamanla, hayattan ne istedikleri konusunda farklı fikirler geliştirdiler.

Marina and her husband changed their minds - Marina ve eşi fikirlerini değiştirdi.

they changed an earlier decision they had made. Daha önce aldıkları bir kararı değiştirdiler.

Growing apart is one of the most frequently given reasons for divorce, Ayrışma, boşanmanın en sık verilen nedenlerinden biridir.

and eventually Marina and her husband’s problems ve sonunda Marina ve kocasının problemleri

became unresolvable, not able to be fixed or satisfactorily ended. Çözülemeyen haline geldi, düzeltilemeyen veya tatmin edici bir şekilde sonuçlandırılamayan.

Marina’s experience is typical of someone who finds themself trapped Marina’nın deneyimi, kendini tuzağa düşmüş bulan bir kişi için tipiktir.

in a marriage that no longer works, yet, artık işlevini yitiren bir evlilikte, yine de,

unfortunately due to economic or emotional reasons, Malesef ekonomik veya duygusal sebeplerden dolayı,

many people stay trapped. Birçok kişi tuzakta kalır.

So, what can be done? Peki, ne yapılabilir?

Now, some countries are looking to the authorities rather than Şimdi, bazı ülkeler yetkililere, daha ziyade başvuruyorlar.

the couple themselves for a solution. Çift kendileri bir çözüm için.

Here, Lucy Hockings, presenter of BBC World Service’s The Global Story, Burada, BBC World Service’in The Global Story programının sunucusu Lucy Hockings.

and divorce counsellor Joanna Gosling ve boşanma danışmanı Joanna Gosling

discuss a new strategy being used in China. Çin’de kullanılan yeni bir stratejiyi tartışın.( ele almak )

There was an interesting thing they did in China Çin’de ilginç bir şey yaptılar.

where they introduced this cooling-off period. Bu serinleme (soğuma) süresini tanıttılar.

So, the government enforced this. Dolayısıyla, hükümet bunu uygulamaya koydu.

Does that work when the government intervenes in a situation like this Böyle bir durumda hükümet müdahale ettiğinde bu işe yarar mı?

and makes people behave or do things in a certain way? ve insanları belirli bir şekilde davranmaya ya da şeyler yapmaya zorlar mı?

If nothing changes in the dynamic between two people, being told Eğer iki kişi arasındaki dinamikte hiçbir şey değişmezse, söylenmenin

that they’ve got to cool off and wait a bit longer, onların biraz daha serinlemeleri ve daha fazla beklemeleri gerektiği.

I don’t think is going to make them suddenly realise Sanmıyorum ki bu onların aniden farkına varmalarını sağlayacak.

that they want to be together. Birlikte olmak istedikleri.

It might be an idea for states to invest Devletlerin yatırım yapmasının bir fikir olabileceği düşünülebilir.

in communication programmes for these couples, Bu çiftler için iletişim programları

because that’s invariably why relationships fall apart. Çünkü ilişkilerin çökmesinin neredeyse her zaman sebebi budur.

In response to rising divorce rates, in 2021 Artan boşanma oranlarına yanıt olarak, 2021’de

the Chinese government introduced a 30 day cooling-off period Çin hükümeti, 30 günlük bir düşünme süresi uygulaması getirdi.

for couples wanting to separate. Ayrılmak isteyen çiftler için.

A cooling-off period is a period of time Bir soğuma süresi, belirli bir zaman periyodudur.

in which two groups who are arguing can try to improve the situation hangi iki grup arasında tartışma yaşanıyorsa, durumu iyileştirmeye çalışabilirler.

before taking further action. Daha fazla eylemde bulunmadan önce.

However, it’s unusual for governments to intervene - to become involved - Ancak, hükümetlerin müdahale etmesi - dahil olması - alışılmadık bir durumdur.

in people’s private lives this way. Bu şekilde insanların özel hayatlarında.

Joanna doubts a cooling-off period will work, especially Joanna, bir soğuma sürecinin işe yarayacağından özellikle şüphe ediyor.

as the main reason for relationships failing is non-communication. İlişkilerin başarısız olmasının ana sebebi iletişimsizliktir.

She says a lack of communication is invariably O, iletişim eksikliğinin her zaman olduğunu söylüyor.

On the plus side, Öte yandan,

by communicating openly, maybe with the professional help Açıkça iletişim kurarak, belki de profesyonel yardım ile

of a relationship counsellor, saving a marriage is possible. Bir ilişki danışmanının gözünden bakıldığında, evliliği kurtarmak mümkündür.

I think it’s time you reveal the answer to your question, Phil. Sanırım sorununun cevabını açıklama ( açığa çıkarma ) zamanın geldi, Phil.

You asked about ‘Divorce Day’ in Britain Britanya’daki ‘Boşanma Günü’ hakkında sordunuz.

and I guessed it was the first Monday of the new year. Ve tahmin ettim ki bu, yeni yılın ilk Pazartesi günüydü.

Good guess Georgie, İyi tahmin Georgie,

because that’s the correct answer. Çünkü bu doğru cevap.

‘Divorce day’ is the first Monday of the year. ‘Boşanma günü’, yılın ilk Pazartesi günüdür.

OK, let’s recap the vocabulary we’ve learnt in this programme, Tamam, bu programda öğrendiğimiz kelime dağarcığını tekrar gözden geçirelim.

starting with ‘stay-at-home mum’, a phrase for a woman who stays home ‘Ev hanımı’ ile başlayın, evde kalan bir kadın için kullanılan bir tabir.

to care for her children and manage the household. Çocuklarına bakmak ve ev işlerini yönetmek.

If you change your mind, Eğer fikrini değiştirirsen,

you change an earlier decision you made or opinion you had. Daha önce verdiğiniz bir kararı değiştirirsiniz veya sahip olduğunuz bir görüşü revize edersiniz.

If a problem is unresolvable, it cannot be satisfactorily solved or fixed. Eğer bir problem çözülemez durumdaysa, bu durum tatmin edici bir şekilde çözülemez veya düzeltilmez.

A cooling-off period is a period of time Bir soğuma süresi, ( düşüme süresi ) belirli bir zaman süresidir.

for two people to try to resolve their differences. İki kişinin farklılıklarını çözmeye çalışması.

It can also mean an agreed length of time Ayrıca anlaşılan bir süre anlamına da gelebilir.

in which someone can change their mind about something they’ve agreed to buy. Birinin satın almayı kabul ettikleri bir şey hakkında fikrini değiştirebileceği durum.

To ‘intervene’ means to become involved in a difficult situation “Müdahale etmek”, zor bir durumda dahil olmak anlamına gelir.

in order to improve it. Onu geliştirmek için.

And finally, the adverb ‘invariably’ means always. Ve son olarak, zarf ‘invariably’ her zaman anlamına gelir.

Once again, our six minutes are up, but remember to join us again next time Bir kez daha altı dakikamız doldu ancak bir sonraki seferde bizimle olmayı unutmayın.

for more trending topics and useful vocabulary. Daha fazla popüler konu ve kullanışlı kelime için.

Goodbye for now. Bye. Şimdilik hoşça kal. Hadi bye.