- Move your mouse over the box to see the translations.
Script with Translation
1 Hello, Catherine here from BBC Learning English. Salom, bu erda Ketrin BBC Learning Englishdan.
2 Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive Shuni bilishingizni istardim, bu dastur BBC Learning English arxividan.
3 and was first broadcast in February 2015 on our website. va birinchi marta 2015 yil fevralda veb-saytimizda efirga uzatilgan.
4 And now, on with the show. Endi, shou davom etsin.
5 6 Minute English. 6 daqiqa ingliz tili.
6 From BBC Learning English dot com. BBC Learning English saytidan.
7 Hello, I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. Salom, men Robman. 6 daqiqalik ingliz tiliga xush kelibsiz.
8 With me in the studio today is Neil. Hello, Neil! Bugun studiyada menga Neil qo’shildi. Salom, Neil!
9 Hello there, Rob! Salom, Rob!
10 Now I bet you have an impressive CV, Neil. Endi men shubha qilmayman, sening juda yaxshi CV’ing bor, Neil.
11 ‘CV’ is short for ‘curriculum vitae’. ‘CV’ — bu ‘curriculum vitae’ so’zi qisqartmasidir.
12 That’s a Latin expression we use for the document Bu biz hujjat uchun ishlatadigan lotin ifodasi.
13 in which people list their work history, education, interests and abilities. odamlar o’z ish tarixini, ta’limini, qiziqishlarini va qobiliyatlarini ro’yxatga olgan.
14 In other parts of the English-speaking world it’s called a ‘résumé’. Ingliz tilida so’zlashadigan boshqa joylarda bu “résumé” deb ataladi.
15 Now, Neil, I know you are a very good teacher and producer, Endi, Neil, men sen juda yaxshi o’qituvchi va prodyuser ekansan,知
16 but does your CV actually shine? Lekin sizning rezyumengiz haqiqatan ham porlaydimi?
17 Well, I hope it’s good enough to impress hiring managers. Xo’sh, umid qilamanki, bu ishga qabul qilish bo’yicha boshqaruvchilarni ta’sir qiladi.
18 But it’s a challenge to prove on a piece of paper or online document Lekin bu hujjat yoki onlayn hujjatda isbotlash qiyin.
19 that you’re really better than the other people sening haqiqatan ham boshqa odamlar uchun yaxshiroq ekanliging
20 who are competing for the same position. bir xil pozitsiya uchun raqobatlashayotganlar.
21 Hm. Today, we’re talking about CVs Hm. Bugun biz rezyume haqida gaplashyapmiz.
22 and you’ll learn some words related to this topic, va siz ushbu mavzu bilan bog’liq ba’zi so’zlarni o’rganasiz.
23 which will especially interest ‘jobseekers’ — bu “ish qidiruvchilar"ni ayniqsa qiziqtiradi —
24 that’s what we call people looking for work. bu biz ish qidirayotgan odamlarni aytamiz.
25 Yes, and jobseekers have to worry about having an impressive CV, Ha, va ish qidiruvchilar ta’sirli rezyumega ega bo’lish haqida qayg’urodilar.
26 so they get that call for a job interview. shuning uchun ular ish suhbatiga chaqiriladi.
27 Yes, the CV is just the beginning. Ha, rezyume faqat boshlanishi.
28 And, as you mentioned job interviews, I’ll ask you a question all about this. Va, siz ish suhbatlari haqida aytganingizdek, men sizga buning hammasi haqida bir savol beraman.
29 According to a recent survey, managers decide quite quickly Yaqinda o‘tkazilgan so‘rovnomaga ko‘ra, menejerlar juda tezda qaror qabul qiladilar.
30 if they’re going to really consider giving a candidate a job or not. agar ular haqiqatan ham nomzodga ish berishni o’ylashayotgan bo’lsa.
31 So, when you go for a job interview how long do you have, on average, Shunday qilib, ish intervyusiga borganingizda, odatda qancha vaqt beriladi?
32 to make a good enough impression for an employer to hire you? ish beruvchini sizni ishga olish uchun yaxshi taassurot qoldirish.
33 Do you have a) Less than three minutes? b) Less than five minutes? a) Uch minutdan kam bormi? b) Beshtadan kam bormi?
34 Or c) Less than ten minutes? Yoki c) O’n dakikadan kammi?
35 Well, I think it’s probably quite short, Xo’sh, menimcha, bu ehtimol juda qisqa.
36 so I’m going to go for b) five minutes. Demak, men b) besh daqiqa davomida bo’laman.
37 Well, you’ll have the correct answer, the result of this survey, Yaxshi, sizda to’g’ri javob bo’ladi, bu so’rovning natijasi,
38 at the end of the programme. dastur oxirida.
39 But people have done all sorts of unusual things to reach the interview level. Lekin odamlar suhbat darjasiga erishish uchun turli xil g‘alati ishlar qilishgan.
40 One of them is Briton Daniel Conway, who went from posing shirtless in the street Ularning biri Britaniyalik Daniel Konvay, u ko’chada yelkasiz turishi bilan tanilgan.
41 with the phrase “employ me” written on his chest “mendan foydalan” degan yozuv uning ko’kragida yozilgan.
42 to uploading a video on social media asking to be hired. ijtimoiy tarmoqlarda video yuklash ishga olishni so’rash.
43 Ah, this video went ‘viral’ — it means became popular very quickly. Ah, bu video “viral” bo’ldi — bu juda tez mashhur bo’lib ketdi deganidir.
44 In it, his daughter appears next to the phrase “give my dad a job”. Unda, uning qizi “otaimga ish ber” iborasining yonida paydo bo’ladi.
45 Yes. Daniel Conway tells us about his experience looking for work. Ha. Daniel Conway bizga ish qidirishdagi tajribasini aytib beradi.
46 Which word does he use when he says he wanted to be noticed? U qaysi so’zni ishlatadi, u e’tiborni jalb qilmoqchi ekanligini aytganda?
47 I just thought as a young naive kid that I would kind of walk into a job, Men o’smir, naiv bolaga xos tarzda, ishga kirishimni o’yladim.
48 but the truth is, you know, there are a lot of good people out there Lekin haqiqat shundaki, bilasizmi, tashqarida juda ko’p yaxshi odamlar bor.
49 who’ve got just as great skills and I realised at that point, kimda aynan shunday ajoyib ko’nikmalar borligini angladim va o’sha paytda.
50 you’ve got to stand out and get your strengths across. Siz ajralib turishingiz va kuchli tomonlaringizni ko’rsatishingiz kerak.
51 He used the phrasal verb ’to stand out’. U “ajralib turmoq” fe’l birikmasidan foydalandi.
52 It means to be more visible than others in a group so that he can be noticed. Bu boshqalardan ko’proq ko’rinadigan bo’lishini anglatadi, shunda u e’tibor qozonishi mumkin.
53 Dan Conway uses another phrasal verb — ‘get your strengths across’. Dan Conway boshqa bir frazal fe’lni ishlatadi — ‘kuchli tomonlaringizni yetkazish’.
54 To get something across means to make something clear. “Nimani tushuntirish” ma’nosini anglatadi, ya’ni biror narsani aniq qilib etkazish.
55 In this case, he wants the employer to understand Bu holatda, u ish beruvchi tushunishini xohlaydi.
56 how good he is as a potential employee, his strengths and his good qualities. u potensial xodim sifatida qanchalik yaxshi, uning kuchli tomonlari va yaxshi sifatlari.
57 And did he get the job? U ishga joylashdimi?
58 Well, yes, he did. Xo’sh, ha, u qildi.
59 And I’m glad to say that, after four years, Va men aytishga xursandman ki, to’rt yildan so’ng,
60 this 29-year-old man got a job marketing vitamins! bu 29 yoshli yigit vitaminlarni sotish bo’yicha ishga kirdi!
61 Well, we can say he was good at marketing himself. Xo’sh, aytishimiz mumkinki, u o’zini marketing qilishda yaxshi edi.
62 Yes, we can. Ha, biz qila olamiz.
63 Well, he was bold and courageous Xo’sh, u jasur va mard edi.
64 in his attempts to catch potential employers’ attention. potensial ish beruvchilarning e’tiborini jalb qilishdagi urinishlarida.
65 He showed a quality described by career coach Corinne Mills. U karera murabbiyi Korin Mills tomonidan ta’riflangan fazilatni namoyish etdi.
66 Listen to what she says and tell me Uning aytganlarini tingla va menga ayt.
67 what is the quality jobseekers have to show for sure. Ish qidiruvchilarning ko’rsatishi kerak bo’lgan sifat nima.
68 Oh, you’ve got to be confident. Oh, ishonchli bo’lishing kerak.
69 I mean, if you are not confident about your skills and abilities, Men aytmoqchiman, agar siz o’z ko’nikmalaringiz va qobiliyatlaringizga ishonchingiz komil bo’lmasa,
70 then why should an employer have faith in you? So, don’t be modest. Unda, ish beruvchi sizga qanday ishonishi kerak? Shuning uchun, modest bo’lmang.
71 This is your opportunity to really show your skills and experience Bu sizning haqiqatan ham o’z qobiliyatingizni va tajribangizni ko’rsatish imkoniyatingizdir.
72 and what a great performer you’re gonna be in the job. va siz ishda qanday ajoyib ijrochi bo’lasiz.
73 The career coach says you’ve got to be confident! Kasb murabbiyi sizga ishonchli bo’lishingiz kerakligini aytadi!
74 It means self-assured, believe in your capacity to do things. Bu o’ziga ishonganlikni, narsalarni qilish qobiliyatiga ishonishni anglatadi.
75 And sometimes we feel that it isn’t nice to say “I’m very good at this” Va ba’zida biz “Men bu sohada juda yaxshi man” demak yaxshi emasligini his qilamiz.
76 or “I’m wonderful at that,” but she advises you not to be modest. “Men bu ishda ajoyibman,” lekin u sizga kamtar bo’lishni tavsiya qilmaydi.
77 Exactly. ‘Modest’ means ‘humble; moderate when talking about your abilities’. To’g’ri. ‘Modest’ so’zi ‘kambag’al; imkoniyatlaringiz haqida gapirganda o’rtacha’ degan ma’noni anglatadi.
78 You know, Rob, I’ve got some top tips for people writing their CV. Bilasanmi, Rob, menda CV yozayotgan insonlar uchun bir nechta ajoyib maslahatlar bor.
79 OK, well let’s have them. Xo’sh, u holda ularni olib kelaylik.
80 Yes. Here’s the first one. Ha. Mana birinchisi.
81 You have to be concise — it means brief: give the information in a few words. Siz qisqa bo’lishingiz kerak — bu qisqa demak: ma’lumotni bir necha so’zda bering.
82 Maybe you could write a brief profile at the top and keep the CV to just two pages. Ehtimol, siz yuqorida qisqacha profil yozib, rezyumeni faqat ikki sahifada saqlashingiz mumkin.
83 Thank you. That’s a good bit of advice. Rahmat. Bu yaxshi maslahat.
84 And I think you should give evidence of success in previous jobs. Va menimcha, siz avvalgi ishlaringizdagi muvaffaqiyatlar to’g’risida dalil berishingiz kerak.
85 If a presentation you did helped you to get a client, you should include it there. Agar sizning taqdimotingiz mijoz olishga yordam bergan bo’lsa, siz buni u yerda qo’shishingiz kerak.
86 And be accurate, in other words, be precise and tell the truth. Va aniq bo’ling, boshqacha aytganda, aniq bo’ling va haqiqatni ayting.
87 Don’t invent things. Narsalarni ixtiro qilmang.
88 And you should also remember to check your spelling and grammar! Va shuningdek, imlo va grammatikangizni tekshirishni unutmasligingiz kerak!
89 Yes, that’s very important! Ha, bu juda muhim!
90 Well, we wish everybody success when writing and sending out their CV, Xo’sh, biz hammaga o’z rezyumalarini yozish va yuborishda muvaffaqiyat tilaymiz.
91 and we hope they are called for a job interview, va umid qilamizki, ularni ish suhbatiga chaqiradilar,
92 in which they have a very short period of time to leave a good impression. ular yaxshi taassurot qoldirish uchun juda qisqa vaqtga ega.
93 Indeed! So how long after all is this period of time, according to your survey? Albatta! Xo’sh, sizning so’rovingizga ko’ra, bu vaqt oralig’i aslida qancha davom etadi?
94 Did I get the answer to the question you asked Siz so’ragan savolga javobni oldimmi?
95 at the beginning of the programme right? Dastlabki dasturda, to’g’rimi?
96 Well, I asked you how long do you have, on average, Yaxshi, men sizga o’rtacha qancha vaqtingiz borligini so’radim.
97 to make a good enough impression for an employer to hire you? ish beruvchi sizni ishga olish uchun yetarlicha yaxshi taassurot qoldirish?
98 Do you have less than three minutes? Sizda uch minutdan kam vaqt bormi?
99 Less than five minutes? Or less than ten minutes? Besh daqiqadan kammi? Yoki o’n daqiqadan kammi?
100 And I said less than five minutes. Va men besh minutdan kam dedim.
101 And you’re wrong. Va siz xato qilyapsiz.
102 The correct answer is actually less than ten minutes, To’g’ri javob aslida o’n daqiqadan kam.
103 so you have a little bit longer. demak, sizda biroz ko’proq vaqt bor.
104 Jobseekers have on average just six minutes and 25 seconds Ish qidiruvchilar o’rtacha atigi olti daqiqa va 25 soniya vaqt sarflaydilar.
105 during the first meeting to impress potential employers. birinchi uchrashuvda mumkin bo’lgan ish beruvchilarni hayratda qoldirish uchun.
106 That’s according to a new study from the website Monster dot co dot uk. Bu Monster.co.uk veb-saytidan olingan yangi tadqiqotga ko’ra.
107 And we’re almost out of time. Va biz deyarli vaqtni tugatmoqdamiz.
108 So let’s remember some of the words we said today, Neil. Shunday qilib, bugun aytgan ba’zi so’zlarni eslab qolaylik, Neil.
109 CV, viral, CV, viral
110 to stand out, ajralib turish
111 get your strengths across, kuchlaringizni ko’rsatishingiz kerak
112 confident, modest, ishonchli, kamtarlik
113 concise, accurate. Iltimos, tarjima qilingan matnni taqdim eting.
114 Thank you. Well, that is it for today. Rahmat. Xo‘p, bugun uchun shu.
115 Do log on to BBC Learning English dot com to find more 6 Minute English programmes. BBC Learning English veb-saytiga kirish uchun log in qiling, ko’proq 6 daqiqali ingliz tili dasturlarini topishingiz mumkin.
116 — Until next time, goodbye! — Bye! — Keyingi safgacha, xayr! — Xayr!
117 6 Minute English 6 daqiqalik ingliz tili
118 from BBC Learning English. Albatta, matnni taqdim eting, men uni o’zbek tiliga tarjima qilaman.